Ja jestem jeszcze gorszy.
Szanowni państwo zauważą, że język Polski wciąż jest bogaty we własne słowa, do czego w latach młodzieńczego buntu doszedłem na lekcji angielskiego, będąc głeboko przekonanym o agonii języka Reja i Kochanowskiego.
Na tejże lekcji roztrząsaliśmy problem językowy dotyczący precyzji, na przykładzie określenia grupy zwierząt - konkluzja osiągnięta przez naszego nauczyciela wypadała naturalnie na korzyść języka angielskiego (pack of wolves, school of fish, sloth of bears, herd of cows, swarm of bees, flock of sheep) . Jednak będąc z natury przekornym nauczyłem się wówczas, że Polacy nie gęsi, bo w badanym przypadku okzaliśmy się wcale nie gorsi (stado, ławica, rój, sfora, czereda, chmara, trzódka, klucz, wataha, mrowie...)
I dlatego:
WYSPRZĘGLIK
CHŁODNICA POWIETRZA DOŁADOWUJĄCEGO
GŁOŚNIK NISKOTONOWY
Ufff, para zeszła, dziękuję uprzejmie za uwagę
Szanowni państwo zauważą, że język Polski wciąż jest bogaty we własne słowa, do czego w latach młodzieńczego buntu doszedłem na lekcji angielskiego, będąc głeboko przekonanym o agonii języka Reja i Kochanowskiego.
Na tejże lekcji roztrząsaliśmy problem językowy dotyczący precyzji, na przykładzie określenia grupy zwierząt - konkluzja osiągnięta przez naszego nauczyciela wypadała naturalnie na korzyść języka angielskiego (pack of wolves, school of fish, sloth of bears, herd of cows, swarm of bees, flock of sheep) . Jednak będąc z natury przekornym nauczyłem się wówczas, że Polacy nie gęsi, bo w badanym przypadku okzaliśmy się wcale nie gorsi (stado, ławica, rój, sfora, czereda, chmara, trzódka, klucz, wataha, mrowie...)
I dlatego:
WYSPRZĘGLIK
CHŁODNICA POWIETRZA DOŁADOWUJĄCEGO
GŁOŚNIK NISKOTONOWY
Ufff, para zeszła, dziękuję uprzejmie za uwagę